بكل تاكيد تتاثر اللهجة الكويتية بمن حولها من لهجات مختلفة
ولكون الاكثرية الثانية في الكويت بعد الاكثرية العربية هي الاكثرية الايرانية او ذوي الاصول الايرانية
ومن الكلمات الايرانية المتواجدة في الكويت
النوخذة وهي تعني بالايرانية الاله الجديد ومكونه من قسمين نو وهي بمعنى الجديد وخدا بمعنى الاله
ولاحظ حتى باللغة العربية الكلمة هي ربان ومشتقة من الربوبية (صاحب الشان)
من الطرق الايرانية المعروفة في النفي استباق الكلمة كمفردة (بي) وهي تنفي ما بعدها
مثلا
بيعار (هو الوقح او الذي لايخجل ) ومرادفها بالكويتي بيعاري
بيكار (وهو بلا عمل ) بيكاري
بيسر (لا راس له ) وهي مرادف لكلمة بيسري
وغيرها من الكلمات
السلام عليكم
اخي الكريم ... متصفح
قــــد يكون شرح المعني لكلمة ( نوخذا ) فيه نوع من الاختلاف في شــــرح او طريقه التعبير للشرح
فــه ( خــودا ) تعني بالفارسيه الرب و اللاه
لكــــن ليس المقصود بها الــــرب المعــــبود بالطـــــبع
وانمــــا كما يقال رب البيت ... رب العمل ..... رب العائلة أي كما حضرتك تفضلت ( صاحب الشــأن )
هــــــذا للافـــــادة أكثر للقارئ
{ الْحَمْدُ للّه رَبِّ الْعَالَمِيْنَ }
امـــا بالنسبة الي ... ذكر انه الربــــان مشتقة من الربوبية ...... معـــــذرة فهــــي غير صحيحـــه