عرض مشاركة واحدة
  #90  
قديم 21-11-2010, 10:58 PM
shemalko shemalko غير متواجد حالياً
عضو
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 39
افتراضي كلمات فارسية الأصل

أخي المتصفح تزخر اللهجة الكويتية بالكثير من المفردات الفارسية والهندية والتركية والإنجليزية وكمثال للكلمات التي أصلها من فارس كلمة: بنجره وأصلها بنج بمعنى العدد 5 وراه بمعنى حديد أي خمس حديدات
وكلمة جرجوب وأصلها جار بمعنى 4 وجوب بمعنى خشبات أي أربع خشبات "برواز"
وكلمة ميوه بمعنى فاكهة وحتى كلمة شماهي (نوع من السمك) معناه شير بمعنى أسد وماهي بمعنى سمك أي "أسد السمك" والكويتيين دمجوا الكلمتين بعد حذف الراء ولا تستغرب بأن حتى كلمة نوخذه أصلها فارسي . فكلمة "نو" معناها جديد "وخدا" معناها الله أي إن النوخذه هو الرب الجديد بالبحر
وهناك كلمات كثيرة ككلمة بيز وحفيز وغيرها وهذا ينطبق على الكثير من الكلمات الكويتية التي أصلها هندي ككلمة مرق دال وجاول وطماشة ورنده وغيرها كما أن كلمة "قوري" التي تطلقها العجائز على الأطفال الشياطين أصلها تركي وهكذا الحال مع المجتمعات البحرية المفتوحة موانؤها على العالم الخارجي مما يسهل عليها الهجرات وتبادل الثقافات . أغلب ماتم ذكرة عن معاني الكلمات مأخوذ من الموسوعة الكويتية للمرحوم حمد السعيدان ولكم جزيل الشكر.
رد مع اقتباس