تاريخ الكويت

تاريخ الكويت (http://www.kuwait-history.net/vb/index.php)
-   التاريـــخ الأدبي (http://www.kuwait-history.net/vb/forumdisplay.php?f=88)
-   -   البدليات والكلمات الدخيلة (http://www.kuwait-history.net/vb/showthread.php?t=5146)

جون الكويت 04-10-2009 11:29 PM

البدليات والكلمات الدخيلة
 
البدليات والكلمات الدخيلة
السلام عليكم
قاعد اشوف اكثر كتابات الباحثين متوجهة الى جمع الكلمات الكويتية القديمة والأمثال الشعبية الكويتية ..وهذا امر صحي وطيب.

لاكن في ظل متغيرات زماننا الصعب وبحكم العولمة ومدينة القرية الواحدة وسرعة الاتصالات وتداخل شعوب العالم العربي ثقافيا وتراثيا
في هذا الجو العام بدت تتأثر لهجتنا من ناحيتين:

الأولى: الكلمات المفردة .. وهي الألفاظ (بلا اسنادات تركيبية)
الثانية: الكلمات المركبة .. وهي الجمل

فاللهجة المحلية تتأثر من هالناحيتين ..فلنسم الغلط في الأولى: اللفظ الدخيل (وضدها اللفظ الأصيل)
والغلط في الثانية غلط استعمالي تركيبي .. يعني هذي ما تمشي مع هذي.

هذه محاولة لتبسيط وتسهيل وتوضيح فكرة هذا الموضوع:)
وانظر موضوع لهجتنا الكويتية وأمنها اللغوي

فالاقتراح هو جمع أكبر قدر من الكلمات والبدليات المغلوطة في نسبتها للهجتنا الكويتية .. سواء كانت من المفردات ام من الجمل.

مثلا من الكلمات (البدليات) المفردة وهي منتشرة بوقتنا حتى بين اعضاء المنتدى: (يا ريت)!!!!
هذه الكلمة دخيلة،، واهل الكويت يقولون: (يا ليت أو ليتك كذا) على أساسها العربي الصحيح.

ومثال الغلط في الاستعمال الجملي قولهم (جايين من عندنا أو رايحين من عندنا)!!! واهل الكويت لا يستعملون هذه الظروف في مثل هذا المحل أبدا لاكنهم يقولون: (رايحين منا أو جايين منهم).
وكذلك فالأصل الصحيح في الاستعمال أن يقال : ( تستلم البضاعة من عندنا أو تاخذ المبلغ من عندنا) هذا الاستعمال وارد هنا وجائز دون ما سبق .


ونلاحظ بالجملة الأولى السابقة ان المفردات لا اخطاء فيها .. فكلمة (عندنا) كلمة كويتية في اصلها لاكن استعمالها في هذا المحل الهجين والموضع المغلوط وتركيبها بهذا الشكل بدلية دخيلة على اللهجة الكويتية هذا للتوضيح.


ونرجو التفاعل من شيابنا الكرام:)

جون الكويت 04-10-2009 11:39 PM

كتب عبدالله النجار - الوطن12/09/2009


شنو يعني بيت حمولتي!
* نغمة جديدة بدأنا نسمعها منذ سنوات قليلة. وهي غريبة ولا تمت الى مجتمعنا بأي صلة! فمثلا فتاة ان ارادت الذهاب الى منزل اهل زوجها تقول «انا رايحة بيت حمولتي»!!

وهذه الجملة اصبحنا نسمعها في الواقع وبالمسلسلات التي يقال عنها انها كويتية!! مع ان الصحيح ان الكويتيين في الماضي وان احبوا تزكية رجل او امرأة فانهم يقولون ان فلاناً ولد حمولة! وان فلانة بنت حمولة!

ولكن ان تدعي الفتاة انها ذاهبة الى بيت حمولتها فالجملة غريبة وهي مصطنعة وليس لها علاقة باهل الكويت!
وانا اعتقد بان هذه الفتاة والتي سمعت هذه العبارة من قريباتها غير الكويتيات تقصد انها ذاهبة الى تنكر! لأن التنكر هو الذي لديه حمولة 3 او 4 طن فقط!!

الصحيح والذي نعرفه ان الزوجة تقول «أنا رايحة بيت اهل زوجي او بيت عمي او منزل رجلي»! وغير ذلك ليس للكويت به أي علاقة!!

جون الكويت 04-10-2009 11:47 PM

كتب عبدالله النجار - الوطن26/09/2009


(أبو عيسى أبيك تكوفّخه)!
- »أبو عيسى - بالاول - أي شيء - الله يخليك ذخر على رأسنا كلنا - أبيك تكوفّخه - لا تخليني أبط بطك«!

هذه عينة من الكلمات والعبارات التي قيلت في مختلف المسلسلات الرمضانية التي يحاول الجميع فيها ان يتحدث اللهجة الكويتية كونها المفهومة لدى شعوب الخليج وغالبية الدول العربية!

والنتيجة تشويه لهجتنا الجميلة من افواه ثلاثة ارباع الممثلين والممثلات لأنهم من اصول (اما عراقية أو ايرانية أو سورية)!

فاحدى الممثلات لم تقل (ابيك تكفخه) أو ابيك تكوفنه! بل دمجتها لتصبح ابيك (تكوفخّه)! بعدين أبو عيسى تخلي عيال الفريج في المستقبل ينادوني (أبو مساعد) واحلى شيء ممثلة تقول لصديقتها شدعوة هو اخذني علشان سواد عيوني! مع ان عيونها (زرقة)! شلون تصير ما ادري!

وبعدين انا خابر ان الواحد يقول الله يخليك ذخر لنا! وعمري ما سمعت الله يخليك دخر على راسنا كلنا! هذه عبارة قالتها ممثلة لجدها في المسلسل! وبس ماني مكمّل!


جون الكويت 04-10-2009 11:57 PM

شرط هذا الموضوع هو ان يتفق أهل الكويت على ان الكلمة دخيلة وملحونة .. اما ما يختلف عليه الناس فخارج عن شرطنا. لان هناك اختلافات صغيرة بين بعض الاسر والقبائل الكويتية .

وما ذكره الاخ النجار
اقتباس:


انها ذاهبة الى بيت حمولتها
يدخل في مثل هذا الاختلاف .. يستعملها البعض ويهمل استعمالها آخرون
ومن حفظ حجة على من لم يحفظ

متصفح 05-10-2009 01:29 AM

موضوع جميل اخوي جون الكويت
انا متابع للكلمات الدخيلة والاصيلة لمعرفة الصحيحة من الخطا
شكرا

خوخه 05-10-2009 01:38 AM

السلام عليكم انا مااظن ان كلمه حموله يديده علي اهل الكويت هذه الكلمه قديمه احنا كنا نسمعها من زمان ياليت النجار يروح يسال الرياييل الكبار او الحريم ويعرف الجوابا لحين حريم الكويت يقولون بيت زوجي وقبل يقولون بيت ريلي

جون الكويت 05-10-2009 01:56 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خوخه (المشاركة 28532)
السلام عليكم انا مااظن ان كلمه حموله يديده علي اهل الكويت هذه الكلمه قديمه احنا كنا نسمعها من زمان ياليت النجار يروح يسال الرياييل الكبار او الحريم ويعرف الجواب لحين الحريم الكويت مايقولون بيت زوجي يقولون بيت ريلي الحين البنات يقولون بيت زوجي

اخت خوخه .. يعني انا امتعب نفسي وكاتب شوية قواعد اشرح فيها الموضوع
كان ودي انج تقرينها !

النوع الثاني الاغلاط التركيبية .. يعني المفردات صح والتركيب غلط .. مثل اللي يلبس طبجة نعاله اليمين بريله اليسار (واضــح)

منو قال كلمة حمولة يديده ؟ منــو أبي اعرف:)
الملاحظة : (بيت - حمولتي) ..بهذا اللفظ المحدد .. هذي الملاحظة!!

roy 05-10-2009 02:48 AM

اخوى جون الكويت
العتب على من اجاز هذه النصوص والحوار فى المسلسلات
وقد يكون غير كويتى فيجيز مالا يفهمه (على انه كويتى)

اذا اردت ان تغير بلدا فسيطر على الاعلام
الا هذا مايفعله اليهود؟

يقال يا فلان اتصل على - وكنا بالسابق نقول اتصل فينى او دق على
كانت المره فى السابق تقول بروح بيت هلى وليس بيت حمولتى

والمشكله الكبرى
ان يكتب تاريخك من غير جنسيتك

على فكره
اغلب الصحفيين غير كويتيين

جون الكويت
الله يعطيك الصحه والعافيه

roy 05-10-2009 02:52 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة متصفح (المشاركة 28536)
يعني شنو حولة (انا فاهم في شنو تستخدم بس شنو اصلها الاساسي مشتقة من اي كلمة )

حسبى الله على ابليسك
والله ضحكتنى

جون الكويت 05-10-2009 04:02 AM

أخوي (روي) شاكر لك اضافتك واهتمامك

شرقاوي 05-10-2009 08:27 AM

السلام عليكم،

موضوع جميل، احتمال تطوره كبير ليكون تصحيح لبعض الألفاظ الخاطئة، قل ما أشاهد المسلسلات أيا كانت، ولكن شاهدت مشهد من مسلسل حرصت فيما بعد على معرفة اسم المسلسل واسم الممثلة لما كان من وقع ما سمعت، فاسم المسلسل "الحريم" واسم الممثلة "........"، في أحد المشاهد قالت:"كل من يغني شقى اللي له"

"كل من يغني شقى اللي له" الى هذه الدرجة، طبعا هذا ليس قرآن، ولكن أين الثقافة، أين المؤلف، أين كاتب الحوار، أين المصور، أين باقي الممثلين، أين مساعد المخرج، أين المخرج، ولنا عوده، تحياتي للجميع

الثنيان 05-10-2009 01:59 PM

أنا تركت هذا الموضوع من زمان.....
لأن الموي عالي، ومالي قش، واليال صار بعيد!!

جون الكويت 05-10-2009 06:40 PM

اخواني المشرفين والاعضاء الكرام

ألا فاعلموا ان هذا الموضوع كالبحــر كبير وواسع ، لا يدرك غوره ولا يغرف من قاع قعره !
وما أقدر أخوض البحر وحيدا فردا بروحي يا جماعة:)

فنرجو منكم المساهمة والمشاركة .. عشان نجمع مجموعة معقولة من الكلمات تكون حجر الأساس لمن يريد أن يبحث في هذا الموضوع من بعدنا.

وتحياتي للجميع

متصفح 05-10-2009 11:21 PM

من المفردات التي استغربت انها تستخدم عند حاضرة الكويت وكنت اظن سابقا انها مستخدمة عند بادية الكويت
الكلمة هي
احنا (نحن) وابناء القبائل يقول (حنا) وتكلمت مع خالي فاخبرني انه كثير من الكويتيين سابقا (الحضر) يقولون (حنا) وليس (احنا)
حقيقة كانت غريبة علي
واخبرني احد الاصدقاء سابقا ان الفنان المرحوم خالد النفيسي يتكلم كما يتكلم اهل الكويت سابقا وخصوصا في نطق بعض الكلمات

جون الكويت 06-10-2009 02:46 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة متصفح (المشاركة 28610)
من المفردات التي استغربت انها تستخدم عند حاضرة الكويت وكنت اظن سابقا انها مستخدمة عند بادية الكويت
الكلمة هي
احنا (نحن) وابناء القبائل يقول (حنا) وتكلمت مع خالي فاخبرني انه كثير من الكويتيين سابقا (الحضر) يقولون (حنا) وليس (احنا)
حقيقة كانت غريبة علي
واخبرني احد الاصدقاء سابقا ان الفنان المرحوم خالد النفيسي يتكلم كما يتكلم اهل الكويت سابقا وخصوصا في نطق بعض الكلمات

احنا وحنا .. كلها واحد وكلها من كلام أهل الكويت .. والكويتيين حاضرتهم وباديتهم يمثلون بالمجموع اللهجة الكويتية المتكاملة هذا أولا:)

وثانيا هل قرأت هذا الشعر العامي القديم :

اقتباس:

احنا يابن طاهر مثل عظم تلويه ... يأذيك بالحلقوم ولومـاه وايد
حنَّا يابن طاهر كما شفت وقعنا ... ولا خير فيمن لا يقاسي الشدايد



في هذا الرابط

وهذا شاعر نبطي !

متصفح 06-10-2009 02:48 AM

اشكرك على اضافة الرابط
بس انا كنت اتصور انه كلمه من لهجة اهل البادية (حنا)
طلعت الكلمة للاثنين وبل الكلمتين للاثنين

القرين 06-10-2009 10:01 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شرقاوي (المشاركة 28549)
السلام عليكم،

موضوع جميل، احتمال تطوره كبير ليكون تصحيح لبعض الألفاظ الخاطئة، قل ما أشاهد المسلسلات أيا كانت، ولكن شاهدت مشهد من مسلسل حرصت فيما بعد على معرفة اسم المسلسل واسم الممثلة لما كان من وقع ما سمعت، فاسم المسلسل "الحريم" واسم الممثلة "........."، في أحد المشاهد قالت:"كل من يغني شقى اللي له"

"كل من يغني شقى اللي له" الى هذه الدرجة، طبعا هذا ليس قرآن، ولكن أين الثقافة، أين المؤلف، أين كاتب الحوار، أين المصور، أين باقي الممثلين، أين مساعد المخرج، أين المخرج، ولنا عوده، تحياتي للجميع

هههه

ذكرتني بمشهد ذبحني
ممثله تتكلم بالتلفون و تقول لزميلاتها : مادري شفيها فلانة مرة فرحانة ومرة زعلانة ومرة (بجيانة)

بجيانة..!

الله كريم.

هامور الديره 06-10-2009 11:27 AM

موضوع جميل جدًا..
إذبحونا والله هالمسلسلات ..!! يقولك (المسلسل الكويتي) ومافيه وله واحد كويتي !!
المفروض إن وزارة الإعلام ماإتخلي أي عمل ينعرض إلا لما المسؤلين عن هالعمل يكتبون إسم الممثل وجنسيته الأصلية ... مو يقولك المسلسل الكويتي والممثلين (سوري وعراقي ومصري وباكستاني) .. أهل الكويت يدرون إنهم موكويتيين بس اللي بره الكويت إشدراهم؟؟!!!! إتخلون هالأشكال تنحسب علينا؟؟!! والله شي يقهر..

هامور الديره 06-10-2009 11:35 AM

وعلى طاري الكلمات الدخيلة على أهل الكويت..... حدث ولا حرج!!! شتقول ؟ شتخلي ؟ الشق عود!!
مره من المرات سمعت الممثلة المصريه (........) إتقولها أمها بالمسلسل وين رايحه؟؟؟؟ إتقولها ( بروح إلرفيجتي) تشيكتو على (إل) ؟؟ يعني تخيل الوالد يسألك وين رايح؟؟ إتقوله بروح إلرفيجي... !!!!!! :)

أبوفارس111 06-10-2009 12:23 PM

موضوع جميل و شيق

و أقترح :
ألا يتم ذكر أسماء بطريقة قد يفهم منها الاساءة لأشخاصهم
و أن نفعل مثل أخونا القرين فقط نذكر الكلام

و الأمر إليكم

و شكرا جزيلا :)

شرقاوي 06-10-2009 12:38 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبوسعود (المشاركة 28682)
موضوع جميل و شيق

و أقترح :
ألا يتم ذكر أسماء بطريقة قد يفهم منها الاساءة لأشخاصهم
و أن نفعل مثل أخونا القرين فقط نذكر الكلام

و الأمر إليكم

و شكرا جزيلا :)


اقتراح في محله، تم حذف الأسماء

بو عبد المحسن الصايغ 28-10-2009 10:03 AM

هل أندثرت لغتنا العربيه؟؟؟؟؟؟
 
لا حظت ومنذ فترة غير قصيره شطب حرفي ال من بعض الكلمات او عكس ال الشمسية وال القمرية عند ممارسة بعض المذيعين الغير متقننين للغة العربية الفصحى .:confused:

الكويتي-1 01-11-2009 09:57 PM

تقبلوا مداخلتي على فكرة ترى حتى كلمة (بدليات) بالأصل ما كانت موجودة من قبل باللهجة الكويتية!
الا كلمة (يقط خيط ابخيط) و تنقال للي مو عارف شيقول
شكرا لكم و بالأخص ((جون الكويت))

جون الكويت 01-11-2009 11:23 PM

اقتباس:

تقبلوا مداخلتي على فكرة ترى حتى كلمة (بدليات) بالأصل ما كانت موجودة من قبل باللهجة الكويتية!

عدل كلامك اخوي .. ومشكور

الكويتي-1 01-11-2009 11:39 PM

حياك الله

كويتي111 02-11-2009 08:40 AM

موضوع مهم وجميل تشكر عليه

من البدليات :

بعض الناس بدال ما يقول " ولا مرة رحت " يقول ولا مرة مارحت .

وكذلك بدال ما يقول " أحبك وايد " بقول أحبك وايد وايد . يكرر كلمة وايد وذلك تاثرا ً بالفارسية والاردية تورا تورا و جلدي جلدي

ولكن يصح تكرارها في اللهجة الكويتية بان تلفظ كلمة وايد بصيغة أخرى بأن يطول حرف المد من وايد الثانية فيقول " أحبك وايد ... واااايد " وأن يلفظ وايد الثانية وكأنه استدرك على نفسه وأضاف معنى جديد .

= = =
وكذلك يلتحق بهذا الموضوع

الكلمات التى يقولها النساء ولا يقولها الرجال . وبالعكس

وكذلك طريقة اللفظ للكلمات من تفخيم الحروف وغير ذلك سواء ما يقع فيه الخطأ ... أو طريقة لفظ الرجال له ولفظ النساء له .

وكذلك طريقة تحريك اليد عند النساء دون الرجال .


................

أمثلة :
كلمة : هَو ـ وـ هاو للتعجب خاصتان بالنساء

كلمة اقهوة : يلفظها النساء بتفخيم الواو أما الرجال فبغير تفخيم .

وكذلك إذا قالت الكلمة متأسفة على ما وقع لها أو ما فاتها من نصيب ومستبعدة حصوله فتقول " حظي ........ وتصفع خدها صفعة خفيفة " وقد فعلت هذه الحركة سارة زوجة سيدنا ابراهيم " فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم " وفسرها العالم ابن كثير فقال كما هي عادة النساء .


.................

جون الكويت 02-11-2009 01:09 PM

اقتباس:

وكذلك بدال ما يقول " أحبك وايد " بقول أحبك وايد وايد . يكرر كلمة وايد وذلك تاثرا ً بالفارسية والاردية تورا تورا و جلدي جلدي

ولكن يصح تكرارها في اللهجة الكويتية بان تلفظ كلمة وايد بصيغة أخرى بأن يطول حرف المد من وايد الثانية فيقول " أحبك وايد ... واااايد " وأن يلفظ وايد الثانية وكأنه استدرك على نفسه وأضاف معنى جديد .


ما أوافقك على هذا.. يا خوي :)
التكرار من المؤكدات اللفظية ، وما في لهجتنا شي يمنع من هذا الاسلوب العربي .. مو الفارسي !

كويتي111 02-11-2009 03:56 PM

أنا ما قلت : "في لهجتنا " أنا قلت هي من البدليات

ولا نفيت وجود التكرار لكن في هذي لا

بل يوجد تكرار في لهجتنا وتكون في غير هذا الاسلوب

مثل
حده حده
فوقه فوقه
شوي شوي
عدال عدال
هدا هدا
أنا رايح رايح
=

فهل تريد أن نفتح الباب على مصراعيه ونقول أنا زين زين طيب طيب وُدِّي ودي

جون الكويت 02-11-2009 04:13 PM

التكرار سائغ في جميع الكلام بحسب مقتضيات الاحوال ، وليس محصورا في كليمات قليلة.
اقتباس:

أنا ما قلت : "في لهجتنا " أنا قلت هي من البدليات


ما راح تكون من البدليات يا خوي .. لان استعمالها قليل وبحسب الحاجة
وهذا الباب يحكمه القياس ، ولا يشترط فيه السماع !

اما فتح الباب على مصراعيه .. فهذا كلامك مو كلامي ، وشاكر لك مرورك

جون الكويت 02-11-2009 04:17 PM

الاخوة الفضلاء المقصود من الموضوع .. واضح وهو جمع الكلمات الدخيلة مؤخراً على لهجتنا الكويتية.

وما نقصد الكلام عن المسلسلات والتمثيليات الكويتية والتعريض العنصري ببعض الأخوة الفنانين العرب .
هذا مو هدفنا ، نرجو من الجميع الالتزام بأصل الموضوع
وشكرا

كويتي111 02-11-2009 04:47 PM

الاخ جون الكويت

على كل حال لبقية الاعضاء ان يحكموا


ولا تنسى اني شكرتك على الموضوع وقلت انه موضوع مهم

وهذا تشجيع مني لك كما طلبت

ولم تتطرق إلى شكري وتشجيعي لك ولم تتطرق لبقية كلامي في المشاركة

جون الكويت 02-11-2009 04:57 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كويتي111 (المشاركة 31619)
الاخ جون الكويت

على كل حال لبقية الاعضاء ان يحكموا


ولا تنسى اني شكرتك على الموضوع وقلت انه موضوع مهم

وهذا تشجيع مني لك كما طلبت

ولم تتطرق إلى شكري وتشجيعي لك ولم تتطرق لبقية كلامي في المشاركة

اخوي كويتي مداخلتك على عيني وراسي

وشكرا شكرا شكرا (مكررة):) شتبي بعد ؟
اذا تبي مني شي .. فعندك الرسايل الخاصة

كويتي111 02-11-2009 05:05 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هامور الديره (المشاركة 28679)
وعلى طاري الكلمات الدخيلة على أهل الكويت..... حدث ولا حرج!!! شتقول ؟ شتخلي ؟ الشق عود!!
مره من المرات سمعت الممثلة المصريه (........) إتقولها أمها بالمسلسل وين رايحه؟؟؟؟ إتقولها ( بروح إلرفيجتي) تشيكتو على (إل) ؟؟ يعني تخيل الوالد يسألك وين رايح؟؟ إتقوله بروح إلرفيجي... !!!!!! :)

أظن كلامها صحيح

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكويتي-1 (المشاركة 31506)
تقبلوا مداخلتي على فكرة ترى حتى كلمة (بدليات) بالأصل ما كانت موجودة من قبل باللهجة الكويتية!
الا كلمة (يقط خيط ابخيط) و تنقال للي مو عارف شيقول
شكرا لكم و بالأخص ((جون الكويت))

بالعكس كلمة بدليات كلمة كويتية

وكلمة يقط خيط بخيط الصواب يقط خيط و خيط
وهي لا تحل محل كلمة بدليات لان معناها آخر ........ وهي تقال في المخرف والسكران و المرهق
اذا تكلموا بكلام يخالف ما يريدون قوله

جون الكويت 02-11-2009 05:39 PM

اقتباس:

بالعكس كلمة بدليات كلمة كويتية


نعم هي كلمة كويتية .. لاكنها من المصطلحات الناشئة مؤخرا عند الكويتيين، اللي ما يعرفها اجدادنا.

ارجوك ان تتحرى الدقة قبل النقد: (على فكرة ترى حتى كلمة (بدليات) بالأصل ما كانت موجودة من قبل باللهجة الكويتية!)
وهذا الكلام صحيح .. فالمصطلح حديث
والناس تستحدث من الكلام بحسب ما يحتاجونه في حياتهم.
والحدوث لا يعني الخطأ ..

تحياتي

متصفح 02-11-2009 06:10 PM

ما ادري عن هالكلمة بس اتوقع انها دخيلة (وليست خطا او بدلية )
كلمة شنب (شوارب)
اتوقع استخدامها في بلاد الشام ومصر والكويت يسمونها شارب و شوارب
وقد تكون دخيلة من الحلاقين
وايضا كلمة الحلاق سابقا يسمى المحسن
ورايح احسن راسي

بن هجاج 02-11-2009 07:47 PM

ومن الكلمات الجديده او النطق الجديد

إمشاري و يقصد بها ( مشاري )
أمغره و يقصد بها ( مغره ) سكون الميم و فتحه على الغين و الراء
أم صده و يقصد بها منطقه ( مصده ) سكون الميم فقد فصلت الميم عن الكلمه و اصبحت أم صده

و كذلك كلمه (الديره) او (منيره) او (القاهره ) فتقال بتفخيم الراء مع انه بالاصل لازم بترقيق الراء و قس على هذا الكثير..
وكذلك (حق منو) (حق شنو) كلمات خاطئه بل يجب ان تقال (من حقه او من له) (منهو و شنهو) وليس منو و شنو
(خنقول)(خنروح)(خنمشي)

وكذلك كلمه (أغتّر) يعني البس غتره وهي غير موجوده اطلاقا في السابق

وايد ملاحظات عندي الصراحه ولكن ناسيهم

Eng.s 08-11-2009 11:46 PM

شكرا اخوي جون الكويت لفتح المجال لنا لتنقيح لهجتنا الكويتيه من ما التصق فيها من كلمات و الفاظ ما عرفها أبائنا و اجدادنا ..

من اكثر الكلمات اللي اصبحت منتشره كلمة (فديتك) !
مقبول ان يستخدمها اخونا في الخليج ..
و قد تكون جزء من لهجتهم ..
لكن ان نستخدمها و لهجتنا الكويتيه الجميله زاخرة بكلمات تعطي نفس المعنى
فالأمر مزعج

الكويتي-1 09-11-2009 10:13 PM

بالعكس كلمة بدليات كلمة كويتية

وكلمة يقط خيط بخيط الصواب يقط خيط و خيط
وهي لا تحل محل كلمة بدليات لان معناها آخر ........ وهي تقال في المخرف والسكران و المرهق
اذا تكلموا بكلام يخالف ما يريدون قوله[/QUOTE]
عفوا بس أخوي مرة شفت برنامج اكويتي عن أيام أول تحجى فيه المذيع و هو متخصص بهالمواضيع و قال انه كلمة (بدليات) كلمة مستحدثة و يديدة ما لها أصل باللهجة الكويتية و ان المقصود من الحديث عن الموضوع كله مو انها كلمة اكويتية مستحدثة بل لن الكلمة ليست بكويتية و مرة سألت أحد أقاربي الكبار عن هالكلمة ضحك و قال و الله لو أتحجى لك الكلمات اللي قاموا يتداولونها أهل الكويت هالأيام ثلاث ترباعها دخيلة و ما لهه أصل و مرة الباحثة في التراث الكويتي (غنيمة الفهد) تكلمت و قالت بسبب التطور و التأثر بحضارة الغير صارت اللغة الكويتية على وشك الضياع!
و الله المستعان

عريب دار 11-11-2009 10:20 AM

موضوع جميل وطرح الاخ جون الكويت طيب
لازم ناخذ بالاعتبار ان اللهجة الكويتية مثل غيرها من اللهجات تتأثر بالمتغيرات والتركيبة الاجتماعية لها دور كبير في اختلاف بعض مخارج الكلمات المشكله الاجيال القادمة دخلو كلمات غير عربية والمسلسلات التلفزيونية حدث ولا حرج بدليات ما لها اول ولا تالي والخوف ان ابنائنا راح يستعملونها ويعتقدون انها من تراثهم اللغوي.

الكويتي-1 12-11-2009 12:03 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عريب دار (المشاركة 32707)
موضوع جميل وطرح الاخ جون الكويت طيب
لازم ناخذ بالاعتبار ان اللهجة الكويتية مثل غيرها من اللهجات تتأثر بالمتغيرات والتركيبة الاجتماعية لها دور كبير في اختلاف بعض مخارج الكلمات المشكله الاجيال القادمة دخلو كلمات غير عربية والمسلسلات التلفزيونية حدث ولا حرج بدليات ما لها اول ولا تالي والخوف ان ابنائنا راح يستعملونها ويعتقدون انها من تراثهم اللغوي.

نعم
بارك الله فيك


الساعة الآن 02:18 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3, Copyright ©2000 - 2025
جميع الحقوق محفوظة لموقع تاريخ الكويت