عرض مشاركة واحدة
  #3  
قديم 11-07-2008, 02:03 PM
القرين القرين غير متواجد حالياً
عضو شرف
 
تاريخ التسجيل: Feb 2008
الدولة: الكويت
المشاركات: 541
افتراضي

الفلوكة في اللغة الدارجة في المنطقة العربية تعني السفينة وقد اخذت ونقلت من اللغة الهولندية feloek

وهي بدورها تم اشتقاقها من كلمة (الفلك) في اللغة العربية... بمعنى ان اصل كلمة فلوكة الهولندية هي كلمة الفلك العربية..

في مختار الصحاح : الفلك السفينة الواحدة.

يقول الله تعالى في محكم تنزيله (والفلك التي تجري في البحر)..

تعتبر الفلوكة و الداو من الكلمات المتعارفة عليها باللغة الهولندية وهي وصف لسفن معروفة ونقلت الى اللهجة المحلية في الكويت فيوجد بوم الداو ..واعتقد ان الرحالة الهولنديين الاوائل الذين اتو الى المنطقة هم من وصفوا فيلكا بهذا الاسم ويعتبر الهولنديين من اوائل من وضعوا فن الخرائط وخاصة لمنطقة الخليج العربي.

فالخرائط البرتغالية و الهولندية القديمة اطلقت اسم (اليا ده اكوادا) جزيرة الماء باللغة العربية على فيلكا والبرتغاليين الاوائل هم من أطلق هذا الاسم عليها...

واول مره ظهر اسم فيلكا في الخرائط هو في خريطة ثورنتون الانجليزي عام 1716 م بمسمى peluche

وفي خريطة فان كولن عام 1753 ظهر اسم felicia في خريطته للمنطقة ..فتم تحوير الاسم خلال 40 - 50 سنة ...

وربما ظهور حرف U في خريطة 1716 يقود الى انه في الاصل كانت فيلوكا...وتحورت الى فيلكا...وقد يكون سببها هو طريقة الانتقال لها من خلال قوارب الفلوكة و التي اطلقها الهولنديين على هذه النوعية من السفن وقد تكون من خلال استكشافهم للمنطقة..

وهذا موقع يبين الداو و الفلوكة في الهولندية...


وفي ذات الوقت احتار امام اسم اليا ده اكوادا - جزيرة الماء فمعنى الفلج باللغة العربية هي العين الجارية او الماء الجاري... وان كان الاسم الاصلي لفيلكا هو ايكاروس ثم جزيرة الماء (وهي الفلج باللغة العربية ) ثم فيلكا...

الله اعلم بسبب التسمية...

التعديل الأخير تم بواسطة القرين ; 11-07-2008 الساعة 02:40 PM.
رد مع اقتباس