الموضوع: قلعة وادرين
عرض مشاركة واحدة
  #3  
قديم 17-07-2011, 10:26 AM
الصورة الرمزية bo3azeez
bo3azeez bo3azeez غير متواجد حالياً
عضو مشارك فعال
 
تاريخ التسجيل: Mar 2010
الدولة: ديرة بو سالم
المشاركات: 461
افتراضي

وادرين أم ماردين..؟
محرر الشؤون التاريخية
أثار ما كتبه الاستاذ الدكتور يعقوب يوسف الغنيم يوم الاثنين الموافق 20 يونيه المنصرم، في الزميلة «الوطن» بعنوان «قلعة وادرين»، فضول البعض وفتح الباب مشرعاً للخوض في نقاش شابته الحدة في الردود والتي برزت من خلال تساؤلات ومقالات طغى على معظمها خندقة التنظير وظاهرة التخمين والحدس. فابتعدت عن المقصد ولم ترس في مرفأ علم أكيد.
وبالرجوع الى المتن وبيت القصيد حول اصل مسمى «قلعة وادرين» كما تعارف العامة على نطقها خطأ والمراد منها وصف لمكان بعيد ناءٍ، ويقصد فيه صعوبة الزيارة والتواصل. ونحن نتحدث هنا حينما سُكّت هذه العبارة في زمن كانت وسائط الانتقال فيه مقتصرة على الرواحل والمطايا. حيث كان ظهوره ابان الحكم العثماني المتأخر الذي اناخ بكلكه المثقل بالقسوة المتناهية على المناطق الغربية من شبه الجزيرة العربية والتي تشمل ايضا بوادي جنوب العراق والكويت ونجد والاحساء، حيث كثرت حوادث النزاعات القبلية صاحبتها حركات العصيان والثورة على ولاة تلك الجهات. فأدت الى نشوب حروب وقلاقل مستمرة تزعمتها قبائل عربية عديدة. وكان من جراء ذلك اقصاء وسجن ونفي طالت من زعماء مؤججيها، حيث تم نقلهم واقصاؤهم الى مناطق نائية في ديار غريبة طقسا وبشرا ولغة وعادة لتأمين عدم حصولهم على فرصة للفرار.

الموقع
وأصبحت تلك المنافي المفضلة ومنها مدينة تقبع على سلسلة جبال طوروس جنوب هضبة الاناضول وفي المناطق الجنوبية لجمهورية تركيا حاليا شمال غرب الحدود التركية / السورية وهي «ماردين» والتي جاءت تسميتها اشتقاقا من اللغة السريانية القديمة ومعناها «الحصن المنيع الشاهق» وجاءت منها مفردة العربية الفصحى «مارد» امي العاتي.
وصُحّ.فَتْ اللفظة الاجنبية «ماردين» كغيرها من المسميات الاجنبية الكثيرة، ومنها ما يختص بالمدن، وعلى سبيل المثال لا الحصر بندر «كاليكوت» على سواحل المالبار (التي صحفت هي ايضا الى «النيبار»، حيث يلفظها العاملون في البحر «كلاكوه» وهناك اهزوجة بحرية قديمة تؤكد ذلك مطلعها:
«مسافر يبي بمبي الله يوديه لكلاكوه».
وهي حالات يتم فيها التقاط المسميات سماعا لمخارج لفظية تناسب تقبل الاذن واللسان عند بسطاء العامة والقبول بترديدها لسهولة نطقها او لقربها من مفردة شائعة الاستعمال.

الاستعمالات
فأصبحت «ماردين» التركية «وادرين» المحلية اشتقاقا من «وَد.رْ» العامية وتعني قبيح وغير مرغوب، وهي مفردة شائعة تتقبلها الاذن ويسهل نطقها لاستعمالاتها المتكررة في الحياة اليومية، وتنطبق بمعناها على المكان القبيح اي المنفى في هذه الحالة فتكون شاملة كاملة لما يراد منها فتناقلتها ألسن العامة، خصوصا ابناء البادية وَكثّ.ر ترديدها فأصبحت من المأثور الشائع على الرغم من خطئها اللفظي.
ولكي نعطي الحقوق الى اصحابها، يجدر بنا الاشارة الى ان حمد السعيدان قد اشار في الموسوعة الكويتية الجزء الثالث ص1315 الى انتساب وادرين لقلعة ماردين في بلاد الاناضول بصورة مقتضبة ومن دون شرح واف.


خريطة تركيا وتظهر {ماردين}
http://www.alqabas-kw.com/Article.as...&date=17072011
__________________
تهدى الامور بأهل الرأي ماصلحت
*****************
فان تولوا فبالاشرار تنقاد
رد مع اقتباس